Las traducciones poéticas al español del Fausto de Johonn Wolfgang Goethe

Autores/as

  • Ricardo Silva-Santisteban

Resumen

Apuntaremos brevemente las traducciones en verso al español, que se han realizado del Fausto de Goethe. Añadimos, sin embargo, un acápite para las traducciones notables en prosa y la versión del Urfaust realizada también en prosa.Hemos dividido el trabajo en seis partes; en la última ofrecemos una selección de versiones de la balada El rey de Thule.

Publicado

1976-06-30

Cómo citar

Silva-Santisteban, R. (1976). Las traducciones poéticas al español del Fausto de Johonn Wolfgang Goethe. Revista Letras UNMSM, 48(82-83), 193-204. Recuperado a partir de https://revistaletras.unmsm.edu.pe/index.php/le/article/view/1452

Número

Sección

Notas y comentarios

Artículos más leídos del mismo autor/a

Nota: Este módulo requiere de la activación de, al menos, un módulo de estadísticas/informes. Si los módulos de estadísticas proporcionan más de una métrica, selecciona una métrica principal en la página de configuración del sitio y/o en las páginas de propiedades de la revista.