Language and society: El que no tiene de inga tiene de mandinga
DOI:
https://doi.org/10.30920/letras.75.107-108.2Abstract
This article explores both linguistically and culturally the saying "Who does not have of Inga has of Mandinga". One of its purposes is to determine its origin and to establish when it was first employed in Peru. Aalso aims to demonstrate that the syntactic unity in question is not a saying, adagio, proverb or famous phrase, but a saying. Finally, it is demonstrated that the referred expression was not generated in circumstances linked to our cultural evolution and that Ricardo Palma was not its creator as it was supposed until today. This study uses materials from literature and history and works with cards that serve as support for the demonstration of its hypotheses.Downloads
Métricas alternativas
References
COLLINGWOOD, R.G.(1952): Idea de la historia. F.C.E. México, 1965.
FUKUYAMA, Francis (1992): El fin de la Historia y el último hombre. Planeta. Buenos Aires, 1996.
HEGEL, G.W.F. (1976): Filosofía de la Historia. Claridad. Buenos Aires.
KAHLER, Erick (1966): ¿Qué es la historia? F.C.E. México.
LÖWITH, Karl (1956): El sentido de la Historia. Aguilar. Madrid, 1973.
MARX y ENGELS (1974): La Ideología Alemana. Pueblos Unidos y Grijalbo. Montevideo-Barcelona.
MARX y ENGELS (1968): Obras Escogidas. Progreso. Moscú.
NIETZSCHE, F. (1949):Consideraciones intempestivas 1873-1875[Obras Completas, tomo II] Aguilar. Buenos Aires.
POPPER, Karl (1994): La responsabilidad de vivir. Escritos sobre política, historia y conocimiento. Paidós. Barcelona, 1995.
Published
How to Cite
Issue
Section
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional










